• امروز : جمعه, ۷ اردیبهشت , ۱۴۰۳
3
دکتر شهرام نیا در نشست خبری معرفی برنامه های صربستان «میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران»:

امضای تفاهم ‌نامه همکاری میان کتابخانه ملی ایران و صربستان/ چین، ژاپن مهمانان آتی نمایشگاه کتاب تهران

  • کد خبر : 7171
  • 13 اردیبهشت 1397 - 15:15
امضای تفاهم ‌نامه همکاری میان کتابخانه ملی ایران و صربستان/ چین، ژاپن مهمانان آتی نمایشگاه کتاب تهران

مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران گفت: تفاهم ‌نامه همکاری میان کتابخانه ملی ایران و صربستان، در کنار حضور در نمایشگاه کتاب صورت گیرد که این مراسم روز سه ‌شنبه 11 اردیبهشت ما ساعت 13 برگزار می گردد.

  •  

    به گزارش خبرنگار حوزه عمومی پول بانک، نشست خبری معرفی برنامه های صربستان «میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران»، صبح دوشنبه 10 اردیبهشت 97، با حضور دکتر امیرمسعود شهرام‌نیا مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، ایوانا ددیچ دستیار ویژه وزیر فرهنگ صربستان، ملادن وسکوویچ مشاور ارشد وزیر صربستان، تودروویچ سفیر این کشور در ایران  و جمعی از اصحاب رسانه، در محل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران برگزار گردید.

     

    دکتر امیرمسعود شهرام نیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران

    دکتر امیرمسعود شهرام نیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، در ابتدای این نشست خبری گفت: 5 دوره است که در نمایشگاه کتاب تهران پدیده‌ای به نام مهمان ویژه را راه‌اندازی کرده‌ایم. این تجربه‌ای است که در نمایشگاه‌های بین‌المللی جا افتاده است و غالب نمایشگا‌ه‌های مهم دنیا این برنامه را دارند و هر ساله مهمان ویژه معرفی می‌کنند.

    وی هدف از معرفی کشور مهمان را اینگونه توضیح داد: هدف از معرفی یک کشور به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب تهران مباحث مرتبط با موضوع نشر و افزایش تعاملات، گسترش تعاملات فرهنگی و فرصتی برای آشنایی بیشتر مردم‌مان با کشور مهمان مدنظر است.

    دکتر شهرام‌نیا گفت: سال گذشته دور رفت این مهمانی را در صربستان برگزار کردیم و ایران غرفه‌ای در نمایشگاه کتاب بلگراد داشت. این حضور تجربه خوبی بود و تفاهمات مثبتی برای انتشار آثار صورت گرفت.

    مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، تاثیر خوب این حضور را معرفی ایران برای اهالی فرهنگ صربستان برشمرد و گفت: براساس تفاهم صورت گرفته قرار بود این روند در دور برگشت هم انجام شود؛ چند جلسه رفت و آ‌مد میان دو کشور صورت گرفت و همزمان با نمایشگاه صربستان موضوع در آبان ماه سال گذشته مطرح شد. در این مسیر استقبال خوبی صورت گرفت و صرب‌ها امسال در تهران هستند.

    دکتر شهرام‌نیا، با بیان اینکه چین، ژاپن مهمانان آتی نمایشگاه کتاب تهران هستند، افزود: امروز صبح هیئت صرب وارد تهران شده است و قرار است تفاهم‌نامه همکاری میان کتابخانه ملی ایران و صربستان نیز در کنار حضور در نمایشگاه صورت گیرد. این مراسم روز سه‌شنبه 11 اردیبهشت ما ساعت 13 برگزار می‌شد.

    ایوانا ددیچ، دستیار ویژه وزیر فرهنگ صربستان

    ایوانا ددیچ، دستیار ویژه وزیر فرهنگ صربستان، در ادامه این نشست خبری گفت: هنگامی که خواست دو طرف مطرح است همکاری‌ها بدون مشکل برگزار می‌شود؛ همکاری میان ایران و صربستان درازمدت بوده و در سال‌های اخیر بهبود یافته است.

    وی افزود: دو سال پیش ایران مهمان نمایشگاه بلگراد بود که بزرگترین نمایشگاه در منطقه اروپا شمرده می‌شود، در غرفه ایران آثار ترجمه شده ایرانی باعث شد بسیاری از بازدیدکنندگان صرب از آن لذت ببرند.

    ددیچ تصریح کرد: امسال صربستان این افتخار را دارد که در مصلی تهران به عنوان مهمان ویژه غرفه داشته باشد و افتخاری برای وزیر فرهنگ ما محسوب می‌شود که در افتتاحیه نمایشگاه صبح فردا سخنرانی کند.

    دستیار وزیر فرهنگ و اطلاعات صربستان خاطرنشان کرد: در کنار کتاب‌هایی که در غرفه صربستان ارائه می‌شود آثار خطاطی از کشورمان نیز ارائه خواهد شد. در هیئت حاضر در ایران روسای مراکز و سازمان‌های مختلف حضور دارند تا با همتایان ایرانی خود صحبت‌هایی داشته باشند؛ همچنین مرداد ماه در هفته فیلم صربستان در تهران فیلم‌ها به نمایش گذاشته خواهد شد و متقابل آن به دلیل اینکه فیلم‌های ایرانی در صربستان طرفداران بسیاری دارد این کار صورت می‌گیرد.

    وی افزود: از آثار نویسنده‌های قدیمی ایران آثاری به صربی ترجمه شده و برخی کتاب‌های صربی هم به فارسی برگردانده شده‌اند به همراه هیئت صربی ما نویسندگان مطرحی را نیز به تهران می‌آوریم که فردا وارد پایتخت خواهند شد.

    دستیار ویژه وزیر فرهنگ صربستان، درباره فعالیت نویسندگان زن در صربستان گفت: در ادبیات صربی در 100 سال اخیر نویسندگان زن حاضر هستند در حقیقت می‌توان گفت چندین نویسنده مطرح قرن بیستم زن هستند. هرچه جلوتر می‌اییم تعداد نویسندگان زن با افزایش همراه است. هم شعر، رمان و داستان‌های کوتاه می‌نویسند و برخی از آنها نویسندگان درام هستند.

    وی گفت: خانم‌ها طیف گسترده‌ای را می‌نویسند آنچه مهم است اینکه بزرگترین جایزه‌ای که ما در کشورمان به رمان می‌دهیم به یک زن اهدا شد.

    دستیار ویژه وزیر صربستان خاطرنشان کرد: هدف اصلی این است که تعدادی از ایرانی‌ها با حضور ما در ایران با فرهنگ ما آشنا شوند، برای این منظور بروشورهایی را به زبان فارسی آماده کرده‌ایم که می‌توانند بیوگرافی کوچکی داخل آن از نویسندگان مطرح 200 سال اخیر را ببینید. در آنها بحث‌های فرهنگی و گردشگری مشخص شده است.

    ملادن وسکوویچ، مشاور ارشد وزیر صربستان

    ملادن وسکوویچ، مشاور ارشد وزیر صربستان، در ادامه این نشست خبری، پیرامون غرفه این کشور در مصلی هم گفت: ابتدا می‌خواستیم شباهت‌ها و ارتباطات را نشان دهیم، فکر می‌کنم موضوع جالب این باشد که چقدر از کلمات فارسی و صربی با هم مشابه‌اند. این کلمات از فارسی به صربی نفوذ پیدا کردند و باید بگویم با فاصله 3500 کیلومتری میان دو کشور ولی زبان‌شناسان ما بیش از هزار کلمه فارسی را در زبان صربی شناسایی کردند که در صحبت‌های روزمره مردم از آن استفاده می‌کنند. ما می‌خواستیم نشان دهیم که بین دو کشور روابط همکاری خوبی وجود دارد.

    وی با بیان اینکه صربستان کشوری است که مکان تبادل فرهنگ‌ها است گفت: برای این موضوع هم بخشی از غرفه به پیشینه اسلام در ادبیات صرب اختصاص یافته است و یکسری از آثار ادبی صربی که تاثیر اسلام در آن دیده می‌شود به نمایش گذاشته می‌شود.

    وسکوویچ تصریح کرد: چهارشنبه ساعت 16 عصر ارائه ترجمه دو اثر از نویسندگان برجسته ما انجام خواهد شد. رمان‌هایی که در 30 سال اخیر به زبان‌های دنیا ترجمه شده است.

     

    تودروویچ، صربستان در ایران  

    تودروویچ، صربستان در ایران، در ادامه این نشست خبری گفت: روابط بین دو کشور دوستانه و خوب است و هر روز بهتر می‌شود. ما سال گذشته در حوزه فرهنگی مساله ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی را داشتیم و امسال گروه موسیقی صربی به جشنواره فجر در ایران آمد و به راستی باید بگویم بدون کمک دوستان ایرانی‌مان نمی‌توانستیم اقدامات را انجام دهیم. دو ماه پیش دکتر ظریف وزیر خارجه ایران به صربستان آمد و دیدارهای خوبی انجام شد.

    وی در پایان سخنان خود گفت: از همه دعوت می‌کنم به غرفه صربستان بیایند و از آثار صربی دیدن کنند.

    بنا به این گزارش، هیئت صربی ملاقات‌هایی با سازمان فرهنگ و ارتباطات و موزه فرش خواهند داشت؛ ضمن اینکه مربای شیرین هوشنگ مرادی کرمانی به زبان صربی رونمایی خواهد شد.

    صبح سه شنبه 11 اردیبهشت، در مراسم افتتاحیه نمایشگاه کتاب تهران، وزیر فرهنگ صربستان سخنرانی خواهد کرد و عصر فردا، مراسم رسمی امضای تفاهم‌نامه میان کتابخانه ملی ایران و صربستان انجام می‌شود. دیدار با سرپرست شهرداری تهران روز چهارشنبه همزمان با روز نخست نمایشگاه صورت می‌گیرد و غرفه صربستان صبح نخستین روز از نمایشگاه از ساعت 11 با حضور وزیر صربستان و رئیس نمایشگاه تهران آغاز به کار می‌کند و رسما افتتاح خواهد شد.

    عصر چهارشنبه 12 اردیبهشت، از ساعت 18:30 شب صربستان در باغ کتاب تهران برگزار می‌‌شود و در این مراسم یک فیلم از مجموعه فیلم‌های هفته فیلم صربستان به نمایش درمی‌آید. دیدار هیئت صرب با سرپرست شهرداری تهران در محل دفتر سرپرست و ضیافتی همان شب در برج میلاد به دلیل خواهرخواندگی بلگراد و تهران برگزار می‌شود.

    گفتنی است، سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران 12 تا 22 اردیبهشت ماه 97 در مصلای تهران برگزار می گردد.

    خبرنگار: فاطمه هاشمی

    میانگین امتیازات ۵ از ۵
    از مجموع ۱ رای
    لینک کوتاه : https://pulbank.ir/?p=7171

    برچسب ها

    ثبت دیدگاه

    مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰
    قوانین ارسال دیدگاه
    • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
    • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
    • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

    برچسب ها

    بانک سامان بانک سپه بانک صادرات بانک مرکزی بانک مسکن بانک ملت بانک ملی بانک پارسیان بانک پاسارگاد بانک گردشگری برق برلیانس بورس بیت کوین تتر تسهیلات بانکی تپسی درب ضد سرقت سازمان منطقه آزاد کیش ساپورت های تاسیسات سینی کابل قطعات خودرو قیمت آهن قیمت بیت کوین قیمت دلار قیمت میلگرد لوازم یدکی خودرو مراغه مرجان دلخواه نردبان کابل نشست خبری هوش مصنوعی وطن‌زرین پی پال کسب و کار کوروش جم